Надо сказать, что Турция внутри себя очень разная – можно сравнить с Россией (Москва и провинция) и Америкой (в каждом Штате есть свои особенности).
Однако, традиции в том или ином виде, все-таки соблюдаются почти везде – как на столичных свадьбах, так и на провинциальных. Сезон свадеб приходится на летнее время.
Мне довелось побывать на нескольких свадьбах, и все они оставили очень разное впечатление. На одной из свадеб была такая тоска, что, действительно хотелось плакать. В то время как на другой свадьбе, ноги сами неслись в пляс – быстрее даже чем у турецких родственников.
Расскажу сначала про столичную турецкую свадьбу, которая мне совсем не понравилась. Это была моя первая турецкая свадьба в качестве гостя. Для празднования был выбран открытый салон (бывают закрытые – т.е., в помещении). Открытый салон предполагает открытое пространство на природе со столиками, стульями. Украшения располагают на деревьях и ограждениях. Обычно свадьбы начинают вечером – не ранее 19 часов. В это время дневная жара как раз спадает.
Что обычно делаем мы, перед тем как пойти на русскую свадьбу, кроме того, что готовимся? Мы не едим, потому что знаем, что на наших свадьбах плотно кормят. По наивности я не поела и перед турецкой свадьбой – теперь знаю, что перед свадьбами нужно плотно трапезничать. Турецкое празднование предполагает поддержку молодой семьи и считается, что затраты на еду – нерациональны. Поэтому, ограничиваются орешками, колой. Так было и на этой свадьбе.
Сразу скажу, что все турецкие свадьбы (подавляющее большинство) – безалкогольные.
Плейлист для свадьбы – это тоже не последнее дело, которым нужно заняться. На первой свадьбе было ощущение, что всегда играет одна и та же мелодия, заунывная и совсем не веселая. Невеста с женихом были красивы и счастливы – тут не прикопаться. Но гости расселись кучками, мало кто танцевал, а орешки с колой и вовсе наводили тоску. Летняя жара превратилась в довольно прохладный ветер часам к 11 вечера. Многие гости стали расходиться, потому что женщины были одеты в вечерние платье, и стали банально замерзать. Я подумала, что все свадьбы такие, и решила, по возможности, избегать их.
Вторая турецкая свадьба полностью исправила впечатления от первой. Во-первых, дело было в провинциальном городе. Здесь (как, наверное, везде) люди более открыты, что ли.
Во-вторых, закрытый салон оказался намного комфортабельнее. Здесь постоянная температура и есть кондиционеры.
В-третьих, «провинциальные» танцы оказались более заводными, что ли. Ноги так и спешили в пляс вместе со всеми. Конечно, нужно знать движения. Но все быстро получится, если просто посмотреть по сторонам. Турки никогда не будут смеяться, если что-то не получается у иностранца, наоборот, помогут и подскажут, а также будут очень горды, что иностранец с удовольствием танцует их танцы.
Чаще всего танцуют халай – это танец, очень похожий на вождение нашего хоровода. Движения просты. Халай еще и отличается в зависимости от города.
Торты на турецких свадьбах – это отдельный повод для удивления у не местных. В большинстве случаев, есть 2 торта – пластиковый и настоящий. Настоящий(ие) торт(ы) – стоит в кухонном помещении и разрезается непосредственно перед тем, как угостить гостей. А жених с невестой фотографируются с пластиковым, несколько этажным тортом. Для турков это в порядке вещей, а меня, конечно, удивило.
Пришла к выводу, что свадьба свадьбе рознь. Многое зависит от города, семей жениха и невесты, личного настроя. Но побывать на турецкой свадьбе иностранцу – это большой шаг для культурного обогащения.